查看: 46348|回复: 29
|
光绪年间的同人侦探小说
[复制链接]
|
|
冷血(陈景韩)于清光绪三十年发表的短篇小说《歇洛克来游上海第一案》,
是关于福尔摩斯的同人作品,
其实是个针砭时弊的讽刺小说。 |
|
|
|
|
|
|
|
沙发
楼主 |
发表于 2020-6-5 20:32:08
|
只看该作者
序
歇洛克,系英国包探名人,前自《时务报》上译行“滑震包探案”后,又有启文社、文明书局等,继译华生(即滑震)包探案,又有商务书馆,继译《补华生包探案》,又有《新民丛报》继译“歇洛克再生”第一案、第二案,均道歇洛克包探事,读之大有趣味,大可发人心思,自是大家文字。若此作特游戏耳,借题目耳,与前种种无涉,阅者不必笑我效颦。
正文:
歇洛克抵上海之明日,时近上午十二点钟,正仰坐安乐椅上,口衔雪茄烟,与滑震谈上海异事。
忽闻叩门声“得得”,歇洛克即呼之入室。开门见系一华客,年可三十有一二。入门后,见礼毕,歇洛克即速客坐,问客来何意。
客云:“久闻歇先生大名,前读包探书,知先生善探人术,能发幽烛微,知过去未来事。今知先生来,特就先生一请教!”
歇洛克问:“欲探何事?窃贼欤?亲戚失踪欤?谋杀人犯欤?”
华客皆曰:“否!此乃无与人事,我欲询先生,先生能举我自昨夜来,至现在凡我所举动,一一告我否?”
歇洛克颔首,乃上下视华客。
歇洛克问华客曰:“我观汝两目,垢尚未去。汝起床距来此时,必尚未及一点钟,是否?”
华客曰:“是!”
又曰:“汝眼皮尚下堕。昨夜,汝睡必未醒,是否?”
华客曰:“是!”
又曰:“汝右手大、二两指乌黑,色尚新;汝齿焦灼,吐气有鸦片味。汝未来之前,必先吸鸦片烟,是否?”
华客曰:“是!”
又曰:“汝指头有坚肉,汝必好骨牌。汝昨夜未睡,亦必为赌骨牌故,是否?”
华客曰:“是!”
又曰:“汝眉之下、目之上,皮赤,多红筋,两瞳常茫视。汝昨夜必近女色,且已受毒,是否?”
华客曰:“是!”
歇洛克语毕,华客尚倾听。歇洛克因又问曰:“我所问汝者,尽是欤?”
华客曰:“尽是!”
曰:“然则我所探之事已毕,汝可去。”
华客大笑。
歇洛克问何故笑,华客云:“若然!我亦能为名包探,何足奇?”
歇洛克问何故?且云:“然则汝试一探我?”
华客问云:“我知汝是人,然否?”
歇洛克笑应云:“然!”
又云:“我知汝非我中国人,然否?”
歇洛克又笑应云:“然!”
又云:“汝有头、有体、有四肢,然否?”
歇洛克又应云:“然!”
又云:“汝口必言,目必视,耳必听,手必动,足必行,必食,必饮,必起,必卧,必呼吸,然否?”
歇洛克又应云:“然!”
华客至此忽不语。歇洛克问何不语?
华客云:“我所问汝者,尽然欤?”
歇洛克曰:“尽然!”
曰:“然则我所探之事已毕,复何语?”
歇洛克曰:“否!汝所云,乃人生寻常事,何用汝探?”
华客嗤然曰:“汝所云,独非我上海人寻常事,亦何用汝探?”
歇洛克瞠目不知所对。
华客径去。
冷血曰:“以歇洛克·呼尔俄斯之能,而穷于上海。”
完
|
|
|
|
|
|
|
|
求翻译 |
收起回复
-
魔方大厦居民 : 这还要翻译?。。。[换行]大概就是一个人让福尔摩斯根据他的特征来推理他昨晚做了什么,福尔摩斯推理出他睡懒觉、抽大烟、玩女人、赌博,问他对不对,他说对,但那人表示这样也太好当名侦探了,我也能说你,于是他说福尔摩斯不是中国人、有四肢、要呼吸要吃饭等等,问福对不对,福说对,但你这TM不是推理,是常识。[换行]那人回答:你刚刚推理我的内容难道不也是上海人(当时的)的常识吗。
-
-
我也说一句
|
|
|
|
|
|